Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
Россия +7 (909) 261-97-71
25 Января 2022 в 16:20

Google не может понять эквивалентность частей контента на разных языках

Россия +7 (909) 261-97-71
Подпишитесь на нас в Telegram

Сотрудник поиска Google Джон Мюллер во время очередной видеовстречи с вебмастерами ответил на вопрос относительно сходства контента на разных языках.

Мюллер сказал, что Google не может понять, что одна часть контента эквивалентна другой части контента, если они на разных языках. Поэтому Google использует атрибут hreflang, чтобы понять, какие из данных URL-адресов эквивалентны для другой страны или другого языка, по мнению вебмастера, и заменяет их.

Напомним, атрибут hreflang – это способ маркировки страниц с одинаковым содержанием, но на разных языках и для разных регионов.

Посмотреть полный видеоответ можно, начиная с отметки 26:28.


Источник: Seroundtable

SEOnews использует cookie-файлы и обрабатывает персональные данные с использованием Яндекс Метрики, Google Analytics. Это улучшает работу сайта и взаимодействие с ним. Подтвердите ваше согласие, нажав кнопу Ок.
Ок
0 комментариев
Войти, используя:
 
Или выберите имя:
Используйте для пароля только буквы латинского алфавита и цифры от 0 до 9. Длина пароля должна быть не менее шести символов.
Подписаться 
Подписаться на дискуссию:
E-mail:
ОК
Вы подписаны на комментарии
Ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.

Отправьте отзыв!
X | Закрыть