Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
Россия +7 (495) 139-20-33
1 Ноября 2017 в 10:58

Google: не нужно переводить все страницы мультиязычного сайта дословно

Россия +7 (495) 139-20-33
0 3628
Подпишитесь на нас в Telegram

Многие вебмастера считают, что при использовании hreflang и создании мультиязычного сайта, все страницы должны переводиться с одного языка на другой дословно. Однако представители Google на днях заверили их, что это не так. Лучше перевести страницу максимально естественно, а не слово в слово. Можно обратиться за помощью к человеку, свободно говорящему на обоих требуемых языках, и попросить его перевести ее так, чтобы у пользователей не возникло трудностей с пониманием смысла. Если при этом пропадут какие-либо слова или фразы, то Google не видит в этом ничего страшного.

gthrt.png

Источник: Search Engine Roundtable

0 комментариев
Подписаться 
Подписаться на дискуссию:
E-mail:
ОК
Вы подписаны на комментарии
Ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.

Отправьте отзыв!
X | Закрыть