«Вконтакте» под угрозой – Facebook на 56% переведен на русский

18 Апреля 2008
в 06:01
8 1613

FacebookПопулярную на Западе социальную сеть Facebook начали переводить на русский язык еще в начале весны этого года. Сейчас силами самих русскоязычных пользователей социалки, переведено уже 56% слов и фраз.

На данный момент на русский язык Facebook переводит 370 человек. Но из-за того что слова, которые нужно перевести, на деле используются как часть сложного предложения, появляются забавные словосочетания, звучащие дико для русского человека. Несколько примеров таких комических переводов выложил на сервисе Я.ру и в ЖЖ один из зарегистрированных и на Facebook пользователей – Игорь Денисов aka Mio.

Как Вы знаете пользователя?


«Вы – подмигивающие друзья на Facebook».

Вы – подмигивающие друзья на Facebook


«Ну и как?»

Ну и как?


Пока такой перевод социальной сети выглядит как веселая шутка ее пользователей. Скорее всего, перед тем как полностью перевести Facebook на русский, будет глобальная проверка всех фраз. Хотя о модераторстве и сейчас его владельцам стоило бы задуматься – такой веселый интерфейс социалки могут увидеть русскоязычные пользователи, подключившиеся к приложению Translations и затем .

Сейчас в рунете уже есть «клон» Facebook – это социальная сеть «Вконтакте», которая пользуется большой популярностью. Зачем российским пользователям еще одна социалка, причем полностью идентичная существующей – не совсем понятно. Вполне вероятно, что после перевода на русский язык Facebook социальная сеть не будет предпринимать каких-либо попыток влиться в коллектив рунетовских социалок, а просто останется со своим немногочисленным набором русскоязычных пользователей.
8 комментариев
Подписаться 
Подписаться на дискуссию:
E-mail:
ОК
Вы подписаны на комментарии
Ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
Поделиться 
Поделиться дискуссией:
  • upirehadf
    больше года назад
    Извините если не туда, но как с админом сайта связаться?
    -
    0
    +
    Ответить
    Поделиться
  • Анна Лебедева
    0
    комментариев
    0
    читателей
    Анна Лебедева
    больше года назад
    Напишите на info@seonews.ru. Постараемся ответить на все ваши вопросы.
    -
    0
    +
    Ответить
    Поделиться
  • Гость
    больше года назад
    Для полноценного использования сервиса на других языках необходимо принципиально изменить кодовую составляющую системы. На данном этапе для данной организации это невозможно..
    -
    0
    +
    Ответить
    Поделиться
  • Гость
    больше года назад
    весь софт вконтакте
    http://vkontakte.35m.ru/
    -
    0
    +
    Ответить
    Поделиться
  • Гость
    больше года назад
    2 PRT:

    Идиотство не получается. Скорее всего это аналог построчного перевода - потмоу фразы такие тупые.
    -
    0
    +
    Ответить
    Поделиться
  • Анастасия Гутникова
    373
    комментария
    0
    читателей
    Анастасия Гутникова
    больше года назад

    Совершенно верно, там действительно сложно сделать адекватный перевод. Я пробовала. Но когда показываются оторванные фразы - без контекста, сложно отвечать за адекватность. Даже при нормальном владении языком. Хотя все-таки некоторые перлы, мне кажется, возникли, потому что у некоторых "переводчиков" хорошее чувство юмора
    -
    0
    +
    Ответить
    Поделиться
  • Гость
    больше года назад
    полностью идентичная существующей?
    Ну Вы и загнули
    -
    0
    +
    Ответить
    Поделиться
  • Гость
    больше года назад
    Переводят 370 человек, а такое идиотство!!!
    -
    0
    +
    Ответить
    Поделиться

Отправьте отзыв!
X | Закрыть