
Яндекс продолжает раскрывать механизмы работы уже вошедшей в историю поисковой программы Магадан.
Еще в своем первом отчете по новому алгоритму яндексоиды рассказали о том, что поиск Яндекса стал понимать аббревиатуры и транслитерацию.
Теперь же команда поисковика рассказывает подробно и поэтапно о том, как именно происходит ранжирование результатов поиска по таким запросам.
До Магадана Яндекс учитывал морфологию русского языка лишь по двум типам отношений:
а) словоизменительному – т.е. изменение форм слова, например, по падежам, числу: «маме», «мамой», «маму», «мамы» – формы слова «мама»;
б) видовому – совершенный и несовершенный виды глагола, например “сделать” – “делать”.
Теперь же новая поисковая программа позволяет учитывать еще 3 вида отношений:
1) некоторые типы переходов из одной части речи в другую («гамбург» -> «гамбургский»);
2) транслитерация («mazda» -> «мазда»);
3) аббревиатуры (МГУ -> Московский государственный университет).
То есть если пользователь введет запрос «
Что касается упомянутого типа отношений «гамбург» -> «гамбургский», SEOnews дал дополнительный комментарий руководитель отдела веб-поиска "Яндекса" Александр Садовский:
"При принятии решения, требуется ли учитывать переход из одной части речи в другую, поисковая программа анализирует необходимость этого перехода (например, по логам поисковых сессий, где встречались запросы с такими словами) и далеко не всегда принимает положительное решение.
Поэтому по запросам [гамбургские сосиски] или [гамбургский счет] не должны находиться счета и сосиски в Гамбурге, так как они действительно не нужны пользователям".
Команда Яндекса дает статистические характеристики внесенных изменений по расширению слов запроса:
• Переход из одной части речи в другую - 17182 пар слов, 6% запросов
• Транслитерация - 25455 пар слов, 8% запросов
• Аббревиатуры - 19360 пар слов, 1,5% запросов
Однако что касается аббревиатур, на их примере команда Яндекса рассказывает о том, каким образом собирались по текстам интернета зоны .ru связки пар слов (МГУ – Московский Государственный Университет).
1. На первом этапе из архива веба выделяются цепочки вида
• Парламентская ассамблея Совета Европы (ПАСЕ)
• Мобильные ТелеСистемы (МТС)
2. Затем оставляют те пары, в которых из первых букв последовательности получается слово в скобках.
3. Далее удаляется часть аббревиатур, если средняя частота расшифровки аббревиатуры близка к частоте стоп-слов, а сама расшифровка встречалась меньше, чем на N хостах, удаляем аббревиатуру, например, были удалены:
• правая рука (пр) -- 46 хостов
• что я за это получу (чязэп) -- 16 хостов
• центр информационных систем и технологий в управлении (цисту) -- 2 хоста
4. Если две расшифровки одной и той же аббревиатуры отличаются по Левенштейну не больше, чем минимальная длина расшифровок, умноженная на k, при этом различия распределены равномерно, тогда считаем это одной и той же расшифровкой, например:
• фильтр низких частот фильтр нижних частот
• железная дорога молдавии железная дорога молдовы
5. Удивило то, что если устанавливается омонимия аббревиатур, удаляется вся пара, а не менее частотный омоним:
• управление буровых работ (убр) - 154
• учреждение банка россии (убр) - 26
• московский государственный строительный университет (мгсу) - 2181
• московский государственный социальный университет (мгсу) - 718
6. Также удаляются аббревиатуры, совпадающие с частотными словарными словами:
• технические условия (ту)
• институт гармонического развития и адаптации (игра)